close

文言文要怎麼活下去
分享留言列印
A-A+
2017-08-28 02:09聯合報 胡又天/作家(台北市)
文言文的傳統精英文化屬性,知識新貴的典範轉移欲望,氓粹的反文化屬性,這是這次戰爭的三個重點。

很多人舉出東亞列國自古以來,官方文書與貴族文化皆以漢文為尚,「所以我們也要學文言文才高」。這個論證簡單有力。

但這種認知,不斷受到兩股力量的夾擊。

一是西方文明及改讀了洋書的知識分子,他們說:「舊中國那一套out了,現在要讀西方的才潮!」文言文的高貴地位,應要讓給西方原典;文言文的溝通功能,應讓給可翻譯洋書的「白話文」。之所以打引號,是因為他們的翻譯腔也不是真正的白話文,而是文法繁複、術語滿天飛的新文言。

二是反精英的氓粹力量。我說氓粹不說民粹,是要與尚不無褒義的populist原義區分。這種力量認定文言文代表的文化是與專制統治、階級歧視一體的共同正犯,而無視漢文與中國士大夫傳統裡有很堅強的制衡君權的民本思想;它又以自由、平等、民主等概念為「普世價值」,在洋書裡截取有利自己的部分來講,事實上就是便辟地正當化自己的失學或不學,並把問題的各個面向都攪在一起,然後說「我們是好人,我們沒錯,錯的是權貴,文言文是壞蛋。」

從白話文運動到共產革命以及台灣的現代化、民主化,尤其是大學教育的官僚體制化,這兩股力量反覆雜交、變種、迭代,勢力龐大,在廟堂有高官和博士,在江湖有無數鍵盤戰士。相對的,傳統派勢單力孤,雖在民間還有不少支持者,但串連不起來,理論上沒能像對手一樣快速升級,實踐又比不上古人、前輩屢出大師,便只有固守在中文系、歷史系中來個「不絕如縷」,直至現在被逼到將死的程度。

文言文不會死,傳統派也不會死,特別是因為當朝新貴與網路嘴炮已經激起了反抗的意志,對他們不滿的人會多傾向站到傳統這邊一點。認真說起來,民粹未必要是文言文的敵人,當有一篇文言文站在群眾那邊與他們同仇敵愾,群眾不會不喜歡那樣的文言文。

西方文明也不是敵人,我們一直在向西方學習。真正的死敵,是那種讀了幾年洋書,不讀也不想練習古文,拿了個學位官位,然後就要把位置卡住的人。他們有充分的動機要把文言文和傳統文化死死踩在下面,否則他們就沒話語權了。他們正在把中學生、大學生教成和他們一樣的人,目前他們占據了政治和體制上的優勢。

那傳統派應該怎麼辦、怎麼活下去?理論要升級,實踐要精進,再來搞政治。這是我們這一輩人超越古人的機會與使命所在,他們沒有遇過我們這麼大的危機,更沒有我們現在可以輕易運用的網路科技和商業營銷手段。唯有自強不息,方能殺出生路。共勉。


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Andk 的頭像
    Andk

    andk

    Andk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()