close
時代變化下 文言白話爭什麼?
分享留言列印
A-A+
2017-08-26 04:17聯合報 林啟屏/政治大學中國文學系教授、台灣中文學會理事長(台北市)


對於高中國文科文言文比例是否調降,以及要選哪些文章,各方意見拉鋸。教育部國教署長...
對於高中國文科文言文比例是否調降,以及要選哪些文章,各方意見拉鋸。教育部國教署長邱乾國受訪強調,目前都還沒有共識。 聯合報系資料照片
近來課綱文言文比例與選文問題,又成為針鋒相對議題。
「語文」問題,從來就不是單純的語文問題。因此,當各方力量介入語文教育論述時,不管其訴諸的理由為何,恐怕都不容易為另一方的論述者所接受。但邁向多元並立的台灣社會,難道真的無法靜下心來,在各種互異的主張中,相互理解、相互體諒嗎?

回到課綱文言文比例問題,據了解此次課綱修訂原本方案是修訂文白比例四十五至五十五%,揆諸歷年發展,如此的比例配置,也已經下修了,但是最新發展「可能」將下修至卅%。此一發展,令許多在第一線國文教學的教師憂心,學界多位師友也發文討論此事。

事實上,爭論文言文比例理由甚多,包含政治、學科專業、實用性考量等因素,本文更關心的是,文言文的教學能否培育出良好的現代語文表達能力?

從語言角度看,現代漢語與古代漢語之間的延續性,無庸置疑。因此,古今實為一個整體,難以分割。我們可從許多優秀的當代作品中看到此種語文連續性。所以從教學現場而言,具備文言文訓練,在豐富白話文的表現上,是有其創造性作用。我們不能因為文言文是古代的語文,便認為其適用今日語文學習的正當性已經失去,從而切斷其與白話文之間的關聯性。

當然,以文言文作品為教材,不可能僅因為有名或主流,即可成為選文。能入選的標準,必然需要在人類情感的普同經驗,或是思辯批判的深刻,以及人類未來的美好想像上,有其「典範性」的表現,才能成為選文。基於此,學習文言文確有其語文教學的必要性。當然,說明文言文的重要,並不是要排斥白話文作品,只要是優美的白話文作品自是教學所需。從教學現場來說,白話文的重要性,無人敢忽略。

於是,我們可以回到文白比例問題上。今天引發爭議的關鍵,在於卅%的提出,是否是經過「研究」所得?其學理依據為何?因為四十五至五十五%的方案,是經由「國語文領域綱要研修小組」研究討論得出,有其針對十二年國民基本教育的教學面之考量,且由近五百位專業教師之調查結果。

此一方案提出,已然是一種「新」的改變,也是國文教學工作者對於時代變化的回應。若要再下修到卅%,是否合宜?理據何在?應當有更深入研究來說明其合理性,否則,當然是有疑慮且需審慎的事情。

最後,語文教育是國人進入知識領域的第一步,其重要性不容忽視。我們期待參與審定的委員,能發揮智慧,審慎為之。
arrow
arrow
    全站熱搜

    Andk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()