close
客家話不算「台語」嗎?
分享分享留言列印
A-A+
2017-03-06 03:22聯合報 溫蘭英/退休教師(屏東市)


對於「台語瀕危,卅年後滅亡」之說,筆者深不以為然。

「舊情綿綿」作者之女、退休法官葉賽鷹說,閩南語、HOLO語有貶意、輕視之意,不可入法,應使用約定俗成的「台語」。此舉,筆者堅決反對,誠如佛光大學黃東秋教授所言,民眾應開闊心胸,「在台灣使用的語言都叫台語」。沒錯,居住在台灣的人民都叫台灣人,台灣人講的話都叫「台灣話」或「台語」。自稱「客家妹」的蔡英文,如果再獨尊閩南人、獨尊閩南話,怎對得起客家祖先和投妳票的客家人?

如果說閩南語、HOLO語有貶意,那「客家人」、「客家話」也有貶意。因為他們被稱客家人是晉朝五胡亂華時開始遷徙過幾次,最後跟閩南人一樣落腳台灣,所以現在的台灣人除了原住民、部分新住民外,其他都是從大陸遷移而來,相對於原住民都是客人,因此閩南人和客家人都是客家人,所講的話都是「客家話」。

現在不論飛機上、火車上、國會、議會或公私機關,幾乎都是國語、閩南語雙聲帶的播音;婚喪喜慶和其他的團體集會,閩南語之音幾乎大於國語之音,如果「遍及全台」的閩南語還會在卅年後滅亡,那其他語言如客家話、原住民語等豈不是「危在旦夕」,更該設法保護。

在學校,班上那麼多的族群該教哪一種呢?另外,國語有音就有字,其他語言還要另外造字,語言、文字不合,不好學習。

筆者覺得,民進黨政府的語言政策是「台獨騙術」,藉「閩南語」的正名深化台獨。筆者勸民進黨人士,即使要台獨也不必修改語言文字,世界各國從英國獨立出來者不知多少,包含美國也一樣用英語,這就是英語會成為世界語言的原因。現在世界各國都在學國語(華語),我們卻在排斥,目光如豆不僅台語在卅年內會滅亡,台灣不需卅年就滅亡了。

閩南語﹒台語﹒原住民語﹒新住民
arrow
arrow
    全站熱搜

    Andk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()